Terms and conditions

Article 1: Definition of Basic Terms

  1. The Operator is a business entity: TAJPAN s.r.o., address: Vážska 1, 821 07 Bratislava, ID No.: 35 910 828 registered in the Business Register of the District Law Court Bratislava I, part: Sro, Insert No. 34109/B, which pursuant to the Act 22/2004 Coll. on electronic commerce and on amendments to the Act 128/2002 Coll. on state control of the internal market in matters of consumer protection and on amendments to certain laws as amended by the Act 284/2002 Coll. (hereinafter also referred to as “Act 22/2004 Coll.”) is a provider of information society services and in accordance with Act 102/2014 Coll. on consumer protection in the sale of goods or provision of services on the basis of a distance contract or a contract concluded outside the premises of the seller and on the amendment of certain laws (hereinafter referred to as “Act No. 102/2014 Coll.”) to service providers specified in Article  1.7. of these GTC and the platform operator based on the Article  1.4. on the basis of a distance contract.
  2. email address: tajpan@tajpan.com
  • contact telephone number: 0902 125 325
  1. Web interface www.tajpan.online means a web interface accommodating technological solution for the use of services based on Article 1.7.
  2. Independent web interface means an independent web interface generated for particular event which belongs to the operator and accommodates technological solution for the use of services based on Article  1.7.
  3. Platform means a technological solution located on www.tajpan.online technological interface and a technological solution located on an independent web interface. A platform enables provision of services to the Client based on the Article  1.7. including establishment of the user account, provision of mutual on-line communication, login and facilitation of participation at a particular event, AD testing, data transfer and other related services via electronic data processing tools. At the same time, the platform generates legal environment and rules enabling contractual relations between the Operator and the Client.
  4. Client is a person utilising some of the services specified in Article 1.7 of the GTC herein communicating with the Operator via platform or via telephone and e-mail communication in order to provide services specified in Article  1.7. At the same time, a client is a person utilising the Operator’s services via registration in person at a particular offline event. Platform contents is targeted only at healthcare personnel based on Section 27 of the Act  578/2004 Coll., while it is not meant for the lay public. Upon registration, the Client confirms that they are indeed a healthcare personnel in line with the Section 27 of the Act 578/2004 Coll. and in case it is confirmed that the information provided was misleading, the Client is liable for the damage caused to the Operator.
  5. Client – professional is a client eligible to prescribe or dispense medicines. All the provisions included in these GTC apply to the professionals, inter alia, all the provisions of these GTC applied to the Client. Upon registration, the Client – professionals confirm that they are indeed healthcare professionals according to the Section 27 of the Act 578/2004 Coll. authorised to prescribe and dispense medicines and in case it is confirmed that the information provided was misleading, the Client is liable for the damage caused to the Operator.
  6. Service means:
  1. provision and establishment of user account on the web interface;
  2. provision of login and participation to the offline event based on selected range;
  3. provision of login and participation to the online event;
  4. performance of AD testing including notification of acquired credits to respective chamber; and
  5. provision of access to audio, visual and audio-visual recordings by means of web interface.

Service based on the Article  b) covers provision and payment of membership dues, means, accommodation, social evening or other accompanying activities, the scope of which depends on particular event and choice of the participant.

  1. Offline event means a congress, conference, symposium, seminar, workshop or other form of education organised by the Operator for a particular customer and clients may take part in it.
  2. Online event is an online presentation, congress, seminar, workshop or other form of education organised by the Operator for particular customer and clients may take part in it.
  3. AD testing means provision of audio didactic testing which may take place based on participation to some of the educational activities. AD testing takes place via web interface and upon its successful completion, the Operator facilitates notification of acquired credits to respective chamber.
  4. Damage caused to the Operator based on these GTC means, inter alia, a penalty or sanction imposed to the Operator by a public authority, especially, not exclusively, a supervisory body in line with the Act 362/2011, the Act 147/2001 Coll., as a result of violating the duties of the Client and the Client – professional based on the GTC herein.
  5. Service Contract or Contract means a distance contract concluded in line with the Act 102/2014 Coll. concluded between the Operator and the Client via one or several means of distance communication, use of web interface, electronic mail, mail or telephone. The Clients hereby declare that, prior to conclusion of the Service Contract pursuant to the provision of the Section 3, part 4 of the Act 102/2014 Coll., they received an unambiguous and clear information about the nature of the services and other data required based on the provision of the Act and, furthermore, the Clients were instructed on the exercise of the consumer’s right to withdraw from the Service Contract referred to in the Article VI. of the GTC herein. A subject of the Contract on services is the Operator’s commitment to provide services in line with GTC and the commitment of the Client to provide necessary cooperation for provision of services based on these GTC, mainly according to the Article  3.5.
  6. Account is the account of the Operator IBAN: SK5211110000006624435018 or SK7209000000005128443997.
  7. GTC are the Operator’s General Terms and Conditions for provision of services published on a web portal www.tajpan.online, as well as on the independent web interface. GTC are also valid for the clients who decide to use a different form of participants’ registration to the event than the web interface www.tajpan.online, e.g. in person at the venue, via e-mail or via telephone.

Article 2: Introductory provisions and subject of service

  1. The Operator provides services to the Clients based on the Article 1.7. of the GTC herein.  Any other potential conditions or ancillary arrangements shall come into effect only in case of their express written acceptance by the Operator.
  2. In case the service is applied via web interface itself established for particular event, conditions for such event may be defined in more detail, and thus they complement these GTC. Such conditions introduced on the independent web interface must be always interpreted in the context of the GTC herein. In case the conditions introduced on the independent web interface contradict GTC herein, they take precedence over GTC in the part containing the conflict.
  3. Contractual relationship between the Operator and the Client is concluded for a definite period of time, up to the moment of service provision, unless terminated earlier in line with the GTC herein.
  4. Any kind of services offered by the Operator are free and non-binding. Submission of the offer does not bind the Operator to accept the order. At the same time, the Operator is not obliged to accept the order.
  5. Client’s order means an order of services based on the procedure described in the Article 3 and Article 4 of the GTC herein.
  6. By ordering the services,  the Client expresses complete and unconditional consent with the GTC herein. GTC fully apply to the contractual relationship of the Operator and the Client, unless the GTC herein stipulate otherwise.
  7. By ordering a service, the Client provides consent for electronic communication in line with the Section 62, part 2 of the Act 351/2011 Coll. along with the Section 3, part 3 of the Act 147/2001 Coll. and according to the Section 4, part 6 of the Act 22/2004 Coll.

Article 3:  Creating a user account

  1. To order services marketed via web interface www.tajpan.online, it is first necessary to create a user account. Creating a user account if free of charge. To create an account, follow the Article 4 of the GTC herein.
  2. To order services marketed on the independent web interface generated for specific event, it is not necessary to create a user account however, it is necessary to follow the Article 4 of the GTC herein.
  3. By clicking on the box “Register”, the Clients create their user account and subsequently, they need to fill in the registration form.
  4. To register, it is necessary to indicate consent with GTC and read the Principles of Personal Data Processing.
  5. Once the registration is complete, a notification e-mail shall be delivered to the Client’s account with URL link in order to verify the e-mail address. After clicking on this URL link and re-directing to a certain location on the tajpan.online website, it is necessary to input all the operational data and complete the registration.
  6. Once the registration has been successfully completed, a registered Client  may order and use services offered on the www.tajpan.online web interface.

Article 4: Ordering and utilising services

  1. Ordering a service means registration for an offline event, online event, AD testing or ordering of a different service pursuant to the Article 1.7. of the GTC herein.
  2. Service ordering takes place via registration form published on the platform (web interface www.tajpan.online or an independent web interface). Registration form is generated and published independently for each particular type of service.
  3. Each individual service provided by the Operator may offer a different range of service provision (e.g. in case of offline events – accommodation, catering, etc.).
  4. Registration for an online event or ordering of a different online service, including AD testing may only be performed electronically by applying procedures described in Article 4.2. of the GTC herein.
  5. Apart from ordering a service via platform described in the Article 4.2, the registration to an offline event may be carried out via telephone, e-mail or in special cases in person at the venue, where the event takes place on the day when it takes place. The Operator reserves the right to turn down such Client (participant), e.g. in case of capacity shortfall.
  6. Registration of several participants from the same company to an offline event may also be performed by the company itself via telephone or e-mail. Under such circumstances, the company acts as the Client pursuant to the Article 1.5. and the GTC herein equally apply to  it. The Company is obliged to ensure all the duties arising from GDPR, since it acts in the role of an Operator in relation to the data on natural persons being registered to the offline event. If needed, it is also obliged to gain consent for personal data processing on persons which it registers and it is also obliged to instruct the persons to an extent required by GDPR or facilitate other duties deriving from GDPR; the company also bears sole responsibility for potential legal consequences, including imposed sanctions.
  7. In case that catering, accommodation or other services are being provided as part of the event package offered to the Client, by sending a registration form, the Client is bound by the selected range which then onwards may only be altered based on the prior written consent the of Operator.
  8. Prior to sending a filled in registration form, the Client is obliged to get acquainted with the GTC herein and confirm its consent.
  9. The Operator reserves the right not to accept ordered services, e.g. in case of capacity shortfall. The Operator is obliged to inform the Client in case that such event occurs.
  10. In relation to provision of selected range of services, the Operator has a right to require further data from the Client in order to secure full range of services, such as invoicing data and data needed for secure catering or accommodation services.
  11. In case the Client fails to correctly fill in the registration form or fails to complete the information within given deadline, or the data would be filled in only partially, no commitments would incur between the Operator and the Client.
  12. A contract on services mediated between the Operator and the Client is deemed concluded on the day when the Operator confirms its successful receipt to the Client, i.e. successful ordering of the services.
  13. In case the Service is ordered directly at the event venue, the contract between the Operator and the Client is concluded on the day of participation to the event.
  14. The participant to the event is aware and agrees that an audio-visual recording and photographs would be taken which would be shared in real time or later via internet services or used for other services related to the Operator’s business activities. For more information on personal data protection, please click on the Personal Data Protection section.

Article 5: Access to AD testing

  1. The Operator has a right to notify the Client in an adequate manner whether an AD test forms part of a particular service accredited by the respective medical chamber.
  2. The Client may undergo an AD testing based on ordered services forming part of AD test.
  3. Upon successful AD test completion, the Client shall receive a confirmation of successful AD test completion to the e-mail address  provided during registration along with respective certificate.
  4. Certificate on successful AD test completion is saved also on your user account and you can download it after logging in at any time.
  5. In case of successful AD test completion, the Operator shall notify the respective chamber of which the Client is a member about acquired credits.

Article 6: Payment conditions and payment cancellation

  1. The Operator is obliged to inform the Client prior to ordering any service provided via web interface whether a given service is provided free of charge or for a charge and in case of charged services, the Operator is obliged to inform about the price for ordered service.
  2. The Operator has a right to provide clients with concessions for individual services or consider offering them free of charge.
  3. Prices for offered services differ and depend on particular event. Price for provided services include a registration fee or possibly some other fees selected by the Client, such as accommodation, catering and other accompanying activities (altogether “a final price“). Final price is introduced in the registration form once individual optional items are selected.
  4. Final price for service may differ for the participants depending on the membership in the medical chamber, professional association or a date of registration to the given event or some other conditions given by the Operator.  Depending on this factor, the price for service charged to the Client who fails to meet the requirements, may be higher.  Preferential registration fees are introduced in the registration form.
  5. Price for ordered services is paid by the Client via payment method introduced on the web interface:
  1. Payment by card: automatic payments for services are guided by the rules set by the card service provider. Upon payment by card, the Operator does not store card data in its database that would allow its misuse. Card data is stored by the card service provider;
  2. Transfer to the Operator’s bank account.
    1. Upon transfer to the Operator’s bank account, the Client shall pay the Operator a final price for provision of services to an account specified in the Article 1.13 of the GTC herein. The Client is obliged to pay full amount for provision of services within 7 days from the day the service was ordered.
    2. Final price for provision of services paid by transfer to the Operator’s account is deemed reimbursed only once it is credited to the respective Operator’ account.
    3. A Client who fails to take part in the event is not entitled to receiving back the price for the service paid.
    4. In case that registered Clients may not personally participate in the event, they may send their substitutes, however, they need to notify TAJPAN s.r.o. about such change in a written form or by telephone, at least 1 working day prior to the start of the event.
    5. With regard to Section 32, part 3 of the Act 431/2002 Coll., in relation to Section 71, part 1 letter  b/ of the Act 222/2004 Coll., the Parties agreed that the Operator’s signature record  will be stored on the electronic invoice in form of stamp scan and signature scan. Such an invoice will be regarded as credible by the Parties and meeting the entire range of conditions for accounting document pursuant to the Section 10 of  Act No. 431/2002 Coll..

Article 7: Amendments and cancellation of offline or online event

    1. The Operator reserves the right to amend the agenda. The Operator may amend the agenda of the event, including the alteration of speakers and topics.
    2. The Operator of the event reserves the right to:
  • shift the event to a smaller venue, if the number of participants allows it;
  • alter the date of the event, if it is necessary in order to secure necessary participation
  • to alter keynote speakers and other professionals;
  • to cancel the entire event, if the Operator finds it adequate.
    1. Should the event be cancelled for reasons on the Operator’s part, the participant is entitled to a full reimbursement of registration fee paid. In case of such cancellation on the part of the Operator, the event organiser is obliged to pay back the registration fee. In case the event is cancelled or the date of the event is altered, the Operator is not obliged to pay back any of the participants’ costs incurred for accommodation, travel, air transport or any other costs for that matter.

Article 8: Principles of platform utilisation

    1. The Clients are obliged to make use of the platform solely for the purpose given in GTC and in line with the generally binding legal regulations and the GTC herein.
    2. Clients of the platform must be only healthcare staff pursuant to the Section 27 of the Act 578/2004 Coll. and they need to confirm this fact upon their registration on the platform.
    3. In case that advertisement of prescription medicines or medications reimbursed from public health insurance  form part of the event a/or convey information about non-registered treatment/indication in Slovakia, the Operator reserves the right to make access to such content solely to the Clients – professionals and for this purpose, this fact would be confirmed by the Client – professional during the registration and/or ordering of the service.
    4. The Operator bears no responsibility for such actions of the platform Clients which would violate the duties deriving from the GTC herein. Violation of duties specified in the GTC herein is considered a substantial breach of contractual relations and forms a reason for withdrawal from the contract and potential other legal consequences.
    5. The Clients are obliged to provide truthful and complete information in a way which would allow the Operator to duly provide required service.
    6. The Operator bears no responsibility for communication of third parties acting in the name of the Client. A third party is a natural person benefiting from the services or communicating with the Operator in the name, on behalf or under the responsibility of the Client.
    7. The Client is obliged to get duly informed about the GTC herein and undertakes to follow their valid version. The Operator bears no responsibility for damage caused by improper use of web interface contradicting the GTC herein.
    8. The Client is obliged and undertakes to compensate the Operator, based on the request (written or electronic)  for the entire damage caused to the Operator by violating any duty deriving from the GTC herein.
    9. The Operator reserves the right to perform platform maintenance. The Operator is obliged to inform the Client about maintenance in a timely manner.
    10. Copyrights and other rights, including, but not limited to industrial property rights, protecting and related to the title of the service and its concept, any trademark, databases, graphic elements, texts in any way used within the platform and/or the operator’s web portal, the platform software, including the logo, as well as the composition and contents of these elements, form a sole property of the Operator.
    11. Clients to the platform are forbidden to use the platform title, its concept, databases, graphics and its composition and layout, along with the trademarks to which the Operator’s rights apply, with an exception of cases expressly described in the GTC herein or with a prior written and expressed consent of the Operator.

Article 9: Withdrawal from the Contract and further modes of its termination

  1. Contractual relationship between the Operator and the Client is concluded for definite period of time in line with the Article 2.3 of the GTC herein.
  2. The contractual relationship between the Operator and the Client automatically terminates with the notice of termination given by either party, at the time of delivery of the notice to the other party.
  3. Upon termination of the contract, all rights and obligations of the Operator and the Client under the Service Contract or the GTC herein cease to exist, too, with the exception of those which, according to the Service Contract or GTC, due to their nature, are to last even after the termination of the contractual relationship.
  4. The Operator and the Client may also withdraw from the Contract in accordance with the relevant provisions of applicable law of the Slovak Republic.
  5. The Client is entitled to withdraw from the Service Contract without stating a reason within 14 days from the date of its conclusion. In order to comply with the withdrawal period, it is sufficient to send a notice of the exercise of the right of withdrawal before the expiry of this period. In order to exercise the right of withdrawal, the user must inform the operator of his decision to withdraw from the contract in the form of an unambiguous statement (e.g. a letter sent via a postal service provider or e-mail). The user can also use the sample withdrawal form available here, but this is not an obligation. If the user uses this option, the operator will confirm his acceptance without undue delay.
  6. Furthermore, the Operator is also entitled to withdraw from the contract in principle whenever, according to the responsible assessment of the Operator, the Client has breached his obligations and liabilities contained in the GTC herein or in the contract in a material way. The Operator is further entitled to withdraw from the contract if the Client misuses the service, allows its use by a third party in violation of the contract, or if the user uses the service in such a way that in the opinion of the Operator (i) is in contrary to the purpose of the service, (ii) is in contrary to good morals, (iii) is in contrary to the economic interests of the Operator, or (iv) may cause damage or endanger the reputation of the Operator, the service or any other product and/or service of the Operator.
  7. The Operator takes into consideration and agrees that by accepting the GTC herein, a consent is given to commencement of service provision prior to the termination of a period for withdrawal from the contract on service and in case of complete provision of service, the right to withdrawal ceases to exist. By giving their consent to the GTC herein, the Clients declare that they were duly informed pursuant to the Section 4, part 6 letter a) of the Act  102/2014 Coll.

Article 10:  Rights from defective performance and complaints

  1. The Operator exerts maximum effort to make the Clients satisfied with provision of services. The Clients have a right to come up with any kind of complaints for provided services (hereinafter only referred to as “complaint”) without undue delay right after provision of services, but not later than 30 days since the day the service was offered to the Client.
  2. The Client is obliged to provide the Operator with necessary cooperation in order to proceed with the complaint, otherwise the period in which a complaint can be processed would be prolonged by the time in which the Client failed to provide his cooperation.
  3. In case that the service is not provided in line with the GTC herein, the Client has a right to file a complaint with the Operator concerning the service. In this respect, the Client may address the Operator by means of some of the contact data introduced in the Article 1.1., mainly via email or post.
  4. In the complaint, the Client is obliged to (apart from other data) clearly and comprehensibly describe the basis of the complaint. The Operator is obliged to issue a confirmation of the payment without undue delay (via mail or post).
  5. For the sake of certainty, the submitted claim must contain:
    1. information allowing for identification of the Client;
    2. requirements of the Client; and
    3. data concerning a particular event concerned by the complaint.
  6. The Operator shall settle the complaint no later than within 30 days and issue a confirmation about a settled complaint.
  7. In case the Client fails to apply the right within the deadline pursuant to the Article 10.1. above, upon expiration of this period, the user’s right expires.
  8. A decision about the complaint must contain a way, in which the complaint has been handled and a brief justification.
  9. In case the Operator decides that the complaint is justified and the mistake made in a provided service can be mended, it should be performed free of charge.
  10. While providing services such as catering, transport and accommodation, the Operator follows the warranty disclaimer of the given service provider and is obliged to respect it.

Article 11: Personal data protection

11.1. Personal data protection is dealt with in a specific document within personal data protection section.

Article 12: Final provisions

  1. The contractual relationship between the Operator and the Client is governed by the law of the Slovak Republic, in particular the Act 40/1964 Coll. of the Civil Code as amended, the Act 250/2007 Coll. on consumer protection and on the amendment of the Act of the Slovak National Council 372/1990 Coll. on offenses as amended by later regulations and Act 102/2014 Coll.
  2. In case of dispute arising between the Operator and the Client, both parties undertake to address them primarily by conciliation and mutual agreement. Should this method of settlement fail and/or if the Client and the Operator fail to agree otherwise, the courts of the Slovak Republic shall have jurisdiction to resolve any legal disputes. Alternatively, the Client may contact the Slovak Trade Inspection (www.soi.sk) with the complaint concerning the provision of services.   
  3. The Client fully accepts distant communication – via telephone, written and electronic form of communication (mainly via e-mail and web interface) as valid and binding  for both the Operator and the Client.
  4. If the reason for the invalidity of these GTC applies only to some part of them, it will not affect the rest of the document, unless it follows from the nature of the relationship between the Operator and the Client or from the nature of the provision that this part cannot be separated from other content.
  5. The Operator reserves the right to amend the GTC herein. Amendments of GTC come into effect on the day when updated version of GTC is placed on provider’s web portal www.tajpan.online. Amended version of GTC does not apply to the Client who already placed the order – for such Client, GTC valid on the day when order was delivered to the Operator apply.
  6. Such GTC are valid and effective as of January 1, 2021.


Článok I. Vymedzenie základných pojmov

1.1. Prevádzkovateľom sa rozumie obchodná spoločnosť: Spoločnosť TAJPAN s.r.o., so sídlom Vážska 1, 821 07 Bratislava, IČO: 35 910 828, zapísaná v Obchodnom registri Okresného súdu Bratislava I, oddiel: Sro, vložka č. 34109/B, ktorá v súlade so zákonom č. 22/2004 Z. z. o elektronickom obchode a o zmene a doplnení zákona č. 128/2002 Z. z. o štátnej kontrole vnútorného trhu vo veciach ochrany spotrebiteľa a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 284/2002 Z. z. (ďalej aj ako „zákon č. 22/2004 Z. z.“) je poskytovateľom služieb informačnej spoločnosti a v súlade so zákonom č. 102/2014 Z.z. o ochrane spotrebiteľa pri predaji tovaru alebo poskytovaní služieb na základe zmluvy uzavretej na diaľku alebo zmluvy uzavretej mimo prevádzkových priestorov predávajúceho a o zmene a doplnení niektorých zákonov (ďalej aj ako „zákon č. 102/2014 Z.z.“) poskytovateľom služieb špecifikovaných v bode 1.7. týchto VOP a prevádzkovateľom platformy podľa bodu 1.4. na základe zmluvy uzavretej na diaľku.

  • emailová adresa: tajpan@tajpan.com
  • kontaktné telefónne číslo: 0902 125 325

1.2. Webové rozhranie www.tajpan.online sa rozumie webové rozhranie, na ktorom je umiestnené technologické riešenie na využívanie služieb podľa bodu 1.7.

1.3. Samostatné webové rozhranie sa rozumie samostatné webové rozhranie, ktoré je vytvorené pre konkrétne podujatie, patrí prevádzkovateľovi a je na ňom umiestnené technologické riešenie na využívanie služieb podľa bodu 1.7.

1.4. Platformou sa rozumie technologické riešenie umiestnené na webovom rozhraní www.tajpan.online a technologické riešenie umiestnené na samostatnom webovom rozhraní. Platforma umožňuje poskytovanie služieb užívateľovi podľa bodu 1.7., a to vrátane vytvorenia užívateľského účtu, zabezpečenia vzájomnej on-line komunikácie, prihlásenie a zabezpečenie účasti na konkrétnom podujatí, absolvovanie AD testovania, prenos dát a iných služieb s tým súvisiacich, to všetko pomocou nástrojov pre spracovanie elektronických dát. Platforma súčasne vytvára právne prostredie a poriadok umožňujúci vznik zmluvných vzťahov medzi Prevádzkovateľom a Užívateľom.

1.5. Užívateľom je osoba, ktorá využíva niektoré zo služieb špecifikovaných v bode 1.7 týchto VOP a komunikuje s prevádzkovateľom prostredníctvom platformy alebo prostredníctvom telefonickej alebo e-mailovej komunikácie za účelom zabezpečenia služby podľa bodu 1.7. Rovnako za užívateľa sa považuje osoba, ktorá využíva službu prevádzkovateľa prostredníctvom registrácie osobne na konkrétnom kamennom podujatí. Obsah Platformy je určený len zdravotníckym pracovníkom podľa § 27 zákona č. 578/2004 Z.z. a zamestnancom alebo iným osobám spolupracujúcim so subjektom pôsobiacim na úseku zdravotníctva a nie je určený laickej verejnosti. Užívateľ pri registrácii potvrdzuje, že je zdravotníckym pracovníkom v zmysle § 27 zákona č. 578/2004 Z.z. alebo zamestnanec alebo osoba spolupracujúca so subjektom pôsobiacim na úseku zdravotníctva (napr. lekársky reprezentant, zamestnanec poisťovne alebo iný zamestnanec alebo spolupracujúca osoba s farmaceutickou spoločnosťou, poskytovateľom zdravotnej alebo lekárenskej starostlivosti). V prípade, ak užívateľ pri registrácie potvrdí nepravdivé informácie o svojom statuse, tak je zodpovedný za škodu spôsobenú Prevádzkovateľovi.

1.6. Užívateľ odborník je Užívateľ, ktorý je oprávnený predpisovať alebo vydávať lieky. Na užívateľa odborníka sa vzťahujú, okrem iného, všetky ustanovenia týchto VOP, ktoré sa vzťahujú na Užívateľa. Užívateľ odborník pri registrácii potvrdzuje, že je zdravotníckym pracovníkom podľa § 27 zákona č. 578/2004 Z.z., ktorý je oprávnený predpisovať a vydávať lieky a v prípade potvrdenia nepravdivých informácií je zodpovedný za škodu spôsobenú prevádzkovateľovi.

1.7. Službou sa rozumie:

  • a) zabezpečenie a vytvorenie užívateľského konta na webovom rozhraní,
  • b) zabezpečenie prihlásenia a účasti na kamennom podujatí podľa zvoleného rozsahu,
  • c) zabezpečenie prihlásenia a účasti na online podujatí,
  • d) realizácia AD testovania vrátane oznámenia dosiahnutých kreditov príslušnej komore,
  • e) sprístupnenie zvukových, obrazových a zvukovo-obrazových záznamov prostredníctvom webového rozhrania.

Služba podľa bodu b) zahŕňa zabezpečenie a úhradu účastníckeho poplatku, stravy, ubytovania, spoločenský večer alebo iné sprievodné aktivity, ktorých rozsah je závislý od konkrétneho podujatia a voľby účastníka.

1.8. Kamenným podujatím sa rozumie kongres, konferencia, sympózium, seminár, workshop alebo iná forma vzdelávania, ktorú organizuje prevádzkovateľ pre konkrétneho objednávateľa a užívatelia sa ho môžu zúčastniť

1.9. Online podujatím sa rozumie online prednáška, kongres, seminár, workshop alebo iná forma vzdelávania, ktorú organizuje prevádzkovateľ pre konkrétneho objednávateľa a užívatelia sa ho môžu zúčastniť. Pri niektorých typoch online podujatí môže byť evidovaná časová pečiatka, ktorá zaznamená čas prihlásenia a odhlásenia užívateľa z online podujatia a to najmä pri podujatiach, ktoré sú kreditované; viac v samostatnej sekcii Podmienky spracovania osobných údajov.

1.10. AD testovaním sa rozumie zabezpečenie audiodidaktického testovania, ktoré je možné absolvovať na základe účasti na niektorej zo vzdelávacích aktivít. AD testovanie sa uskutočňuje prostredníctvom webového rozhrania a v prípade úspešnosti prevádzkovateľ zabezpečí nahlásenie dosiahnutých kreditov príslušnej profesnej komore.

1.11. Škoda spôsobená prevádzkovateľovi sa na účely týchto VOP považuje, okrem iného, aj pokuta alebo sankcia, ktorá bude prevádzkovateľovi uložená orgánom verejnej moci, najmä, nie však výlučne, orgánom dozoru v zmysle zákona č. 362/2011 Z.z., zákona č. 147/2001 Z.z., v dôsledku porušenia povinnosti užívateľa a užívateľa odborníka vyplývajúcich im z týchto VOP.

1.12. Zmluvou o službe alebo Zmluvou sa rozumie zmluva uzavretá na diaľku v zmysle zákona č. 102/2014 Z.z., ktorá je uzavretá medzi prevádzkovateľom a užívateľom prostredníctvom jedného alebo viacerých prostriedkov diaľkovej komunikácie na diaľku, využitím webového rozhrania, elektronickej pošty, pošty alebo telefónu. Užívateľ záväzne vyhlasuje, že bol ešte pred uzavretím zmluvy o službe v zmysle ustanovenia § 3 ods. 4 zákona č. 102/2014 Z.z. jasne a zrozumiteľne informovaný o charaktere služby a o ostatných údajoch požadovaných uvedeným ustanovením zákona a ďalej bol Užívateľ poučený o uplatnení práva spotrebiteľa na odstúpenie od zmluvy o službe uvedeného v Článku VI. týchto VOP. Predmetom zmluvy o službe je záväzok prevádzkovateľa poskytnúť službu v súlade s VOP a záväzok užívateľa poskytnúť prevádzkovateľovi súčinnosť potrebnú pre poskytnutie Služby podľa týchto VOP, a to predovšetkým podľa bodu 3.5.

1.13. Účet je účet prevádzkovateľa IBAN: SK5211110000006624435018 alebo SK7209000000005128443997.

1.14. VOP sú tieto Všeobecné obchodné podmienky prevádzkovateľa pre poskytovanie služieb uverejnené na webovom portáli www.tajpan.online, ako aj na samostatnom webovom rozhraní. VOP platia aj pre užívateľov, ktorí využijú inú formu prihlásenia účastníkov na podujatie ako webové rozhranie www.tajpan.online, napr. osobne na mieste podujatia, e-mailovú alebo telefonickú.

Článok II. Úvodné ustanovenia a predmet Služby

2.1. Prevádzkovateľ poskytuje služby podľa bodu 1.7. užívateľom na základe týchto VOP. Prípadné odlišné podmienky alebo vedľajšie dojednania sú účinné iba v prípade ich výslovnej písomnej akceptácie prevádzkovateľom.

2.2. V prípade využitia služby prostredníctvom samotného webového rozhrania, ktoré je vytvorené pre konkrétne podujatie, môžu byť podmienky pre dané podujatie definované detailnejšie a dopĺňajú tieto VOP. Tieto podmienky na samostatnom webovom rozhraní je potrebné vykladať vždy v kontexte týchto VOP. V prípade ak podmienky uvedené na samostatnom webovom rozhraní sú v rozpore s týmito VOP, tak v časti rozporu majú prednosť pred týmito VOP.

2.3. Zmluvný vzťah medzi prevádzkovateľom a užívateľom je uzatvorený na dobu určitú, a to do okamihu poskytnutia služby, pokiaľ nie je v súlade s týmito VOP ukončený skôr.

2.4. Akékoľvek ponuky služieb prevádzkovateľa sú voľné a nezáväzné. Predloženie ponuky nezaväzuje prevádzkovateľa k prijatiu objednávky. Prevádzkovateľ taktiež nie je povinný prijať zaslanú objednávku.

2.5. Objednávkou užívateľa sa rozumie objednanie služby uskutočnené postupom podľa článku III. a článku IV. týchto VOP.

2.6. Objednaním služby užívateľ vyjadruje úplný a bezvýhradný súhlas s týmito VOP. VOP sa na zmluvný vzťah prevádzkovateľa a užívateľa vzťahujú v plnom rozsahu, ak nie je v týchto VOP uvedené inak.

2.7. Objednaním služby dáva užívateľ súhlas na elektronickú komunikáciu v súlade s elektronickou komunikáciou podľa § 62 ods. 2 zákona č. 351/2011 Z. z. v spojení s § 3 ods. 3 zákona č. 147/2001 Z.z. a podľa § 4 ods. 6 zákona č. 22/2004 Z.z.

Článok III. Vytvorenie užívateľského účtu

3.1. Na objednanie služby poskytovanej na webovom rozhraní www.tajpan.online je v prvom kroku potrebné vytvorenie užívateľského účtu. Vytvorenie užívateľského účtu je bezplatné. Následne je potrebné postupovať podľa článku IV. týchto VOP.

3.2. Na objednanie služby poskytovanej na samostatnom webovom rozhraní, ktoré je vytvorené pre konkrétne podujatie nie je potrebné vytvorenie užívateľského účtu a je potrebné postupovať podľa článku IV. týchto VOP.

3.3. Užívateľský účet si užívateľ vytvorí kliknutím na políčko „Zaregistrujte sa“ a následne je potrebné vyplniť registračný formulár.

3.4. Pre registráciu je nevyhnutné vyznačiť súhlas s VOP a oboznámenie sa so Zásadami spracúvania osobných údajov.

3.5. Po vykonaní registrácie je na e-mail užívateľa doručený notifikačný e-mail za účelom overenia e-mailovej adresy s overovacím URL linkom. Klikom na tento URL link a presmerovaním na určenú lokalitu na stránke tajpan.online je potrebné zadať vaše pracovné údaje a dokončiť registráciu.

3.6. Po úspešnej registrácii má registrovaný užívateľ možnosť objednávať a využívať služby poskytované na webovom rozhraní www.tajpan.online.

Článok IV. Objednanie a využívanie služieb

4.1. Objednaním služby rozumieme prihlásenie na kamenné podujatie, online podujatie, AD testovanie alebo objednanie inej služby podľa bodu 1.7. týchto VOP.

4.2. Objednanie služby sa uskutočňuje prostredníctvom prihlasovacieho formulára zverejneného na platforme (webové rozhranie www.tajpan.online alebo samostatné webové rozhranie). Prihlasovací formulár je vytvorený a zverejnený pre každú službu samostatne.

4.3. Pri jednotlivých službách, ktoré prevádzkovateľ zabezpečuje môže byť iný rozsah zabezpečenia služby (napr. v prípade kamenných podujatí ubytovanie, strava a iné).

4.4. Prihlásiť sa na online podujatie alebo objednanie inej online služby vrátane AD testovania je možné len elektronicky postupom podľa bodu 4.2. týchto VOP.

4.5. Prihlásiť sa na kamenné podujatie je možné, okrem objednania služby cez platformu podľa bodu 4.2., aj telefonicky a e-mailom, výnimočne aj osobne priamo na mieste, kde sa bude podujatie konať a to v deň konania podujatia. Prevádzkovateľ si vyhradzuje právo odmietnuť takéhoto užívateľa (účastníka), napr. v prípade naplnenia kapacity.

4.6. Prihlásiť na kamenné podujatie môže viacerých účastníkov aj spoločnosť, a to telefonicky alebo e-mailom. V takomto prípade je spoločnosť v pozícii užívateľa podľa bodu 1.5. a rovnako sa na ňu vzťahujú tieto VOP. Spoločnosť je povinná zabezpečiť všetky povinnosti vyplývajúce z GDPR, ktoré vyplývajú pre ňu ako prevádzkovateľa, vo vzťahu k údajom o fyzických osobách, ktoré prihlasuje na kamenné podujatie. V prípade potreby je povinná získať súhlas na spracovanie osobných údajov osôb, ktoré prihlasuje, je povinná poučiť osoby v rozsahu požadovanom GDPR, prípade zabezpečiť iné povinnosti vyplývajúce z GDPR a nesie výlučnú zodpovednosť za prípadné právne následky vrátane udelených sankcií.

4.7. V prípade, ak súčasťou služby je strava, ubytovanie, prípadne iné služby, ktoré sú spojené s daným podujatím, ktoré si môže užívateľ zvoliť, tak odoslaním prihlasovacieho formulára je užívateľ zvoleným rozsahom viazaný a je oprávnený zvolený rozsah služieb zmeniť len na základe písomného súhlasu prevádzkovateľa.

4.8. Užívateľ je povinný sa pred odosielaním objednávky, t.j. odoslaním vyplneného prihlasovacieho formulára oboznámiť s týmito VOP a potvrdiť, že s nimi súhlasí.

4.9. Prevádzkovateľ si vyhradzuje právo objednanie služby neprijať, napr. v prípade naplnenia kapacity. O tejto skutočnosti je povinný užívateľa informovať.

4.10. V súvislosti s dodaním zvoleného rozsahu služby je prevádzkovateľ oprávnený od užívateľa vyžadovať doplnenie ďalších údajov na zabezpečenie plného rozsahu služby, ako napríklad fakturačné údaje a údaje potrebné na zabezpečenie stravy alebo ubytovania.

4.11. V prípade, že užívateľ nesprávne vyplní prihlasovací formulár alebo nedôjde k doplneniu informácií v stanovenej lehote, prípadne budú doplnené len sčasti, nedochádza k vzniku žiadnych záväzkov medzi prevádzkovateľom a užívateľom.

4.12. Zmluva o službách medzi prevádzkovateľom a užívateľom je uzavretá dňom doručenia potvrdenia prevádzkovateľa užívateľovi úspešným objednaním služby.

4.13. V prípade objednania Služby priamo na mieste konania podujatia je zmluva medzi prevádzkovateľom a užívateľom uzavretá v deň zúčastnenia sa na podujatí.

4.14. Pred konkrétnym podujatím, na ktoré účastník prihlásil mu môže prevádzkovateľ zaslať e-mail a/alebo sms správu s organizačnými pokynmi a pripomenutím blížiaceho sa termínu podujatia.

4.15. Účastník podujatia si je vedomý a súhlasí s tým, že z podujatia, ktorého sa účastník zúčastní, je vyhotovovaný audiovizuálny záznam a fotografie, ktoré sú v reálnom, alebo neskoršom čase šírené prostredníctvom služieb internetu alebo na iné účely súvisiace s obchodnou aktivitou prevádzkovateľa. Pre bližšie informácie o ochrane osobných údajov prosím kliknite na sekciu Ochrana osobných údajov.

Článok V. Sprístupnenie AD testovania

5.1. Prevádzkovateľ je oprávnený vhodným spôsobom upozorniť užívateľa o tom, či súčasťou konkrétnej služby je aj AD test, ktorý je akreditovaný príslušnou zdravotníckou komorou.

5.2. Užívateľ môže absolvovať AD testovanie na základe objednania služby, ktorej súčasťou je AD test.

5.3. Po úspešnom absolvovaní AD testu bude užívateľovi na e-mailovú adresu, ktorú zadal pri svojej registrácii doručené potvrdenie o úspešnom absolvovaní AD testu spolu s príslušným  certifikátom.

5.4. Certifikát o úspešnom absolvovaní AD testu je uložený aj vo vašom užívateľskom účte a môžete si ho kedykoľvek po prihlásení stiahnuť.

5.5. Prevádzkovateľ v prípade úspešného absolvovania AD testu, nahlási získané kredity užívateľa príslušnej komore, ktorej je užívateľ členom.

Článok VI. Platobné podmienky a zrušenie služby

6.1. Prevádzkovateľ je povinný užívateľa pred objednaním akejkoľvek služby poskytovanej prostredníctvom webového rozhrania alebo webovej podstránky informovať o tom, či sa daná služba poskytuje odplatne alebo bezodplatne a pokiaľ sa poskytuje odplatne je povinný ho informovať o cene objednávanej služby.

6.2. Prevádzkovateľ je oprávnený poskytovať užívateľom zľavy na jednotlivé služby, prípadne ich na základe svojho uváženia poskytnúť aj bezplatne.

6.3. Ceny za poskytnutie služieb sú rôzne a závisia od konkrétneho podujatia. Cena za poskytnutie služieb zahŕňa registračný poplatok, prípadne iné položky, ktoré si zvolí užívateľ, napr. ubytovanie, strava, iné sprievodné aktivity (spolu ako „konečná cena“). Konečná cena je uvedená v prihlasovacom formulári po zvolení si jednotlivých voliteľných položiek.

6.4. Konečná cena za službu sa môže pre účastníkov líšiť v závislosti od členstva v zdravotníckej komore, odbornej spoločnosti, od dátumu prihlásenia na dané podujatie, prípadne iných podmienok určených prevádzkovateľom. V závislosti od tejto skutočnosti môže byť cena za službu pre užívateľa, ktorý nespĺňa podmienky vyššia.  Zvýhodnené prihlasovacie poplatky sú uvedené v prihlasovacom formulári.

6.5. Cenu objednanej služby užívateľ uhrádza prostredníctvom platobnej metódy, využitie ktorej ponúka webové rozhranie:

  • a) Platba kartou: podmienky automatickej platby za služby sa riadia pravidlami poskytovateľa kartovej služby. Pri platbe kartou prevádzkovateľ neuchováva vo svojej databáze údaje o karte, ktoré by umožňovali jej zneužitie. Údaje o karte sú uchovávané poskytovateľom kartovej služby;
  • b) Prevod na bankový účet prevádzkovateľa.

Pri prevode na bankový účet prevádzkovateľa užívateľ uhradí prevádzkovateľovi konečnú cenu za poskytnutie služby na účet špecifikovaný v bode 1.13 týchto VOP. Užívateľ je povinný cenu za poskytnutie služby uhradiť v plnej výške do 7 dní odo dňa objednania služby.

6.6. Konečná cena za poskytnutie služby uhradená prevodom na účet prevádzkovateľa sa pokladá za uhradenú až jej pripísaním na príslušný účet prevádzkovateľa.

6.7. V prípade nezúčastnenia sa užívateľa na podujatí, užívateľ nemá nárok na vrátenie ceny služby.

6.8. Pokiaľ sa registrovaný užívateľ nemôže osobne zúčastniť podujatia, môže poslať za seba náhradníka, musí však o tom informovať TAJPAN s.r.o. písomnou alebo telefonickou formou, najneskôr 1 pracovný deň pred začiatkom podujatia.

6.9. Zmluvné strany sa s prihliadnutím na § 32 ods. 3 zákona č. 431/2002 Z.z., v nadväznosti na § 71 ods. 1 písm. b/ zákona č. 222/2004 Z.z. dohodli, že podpisový záznam prevádzkovateľa bude na elektronickej faktúre vo forme scanu jeho pečiatky a scanu jeho podpisu. Takto vyhotovená faktúra sa zmluvnými stranami bude považovať za vierohodnú a spĺňa v celom rozsahu podmienky platného účtovného dokladu v zmysle § 10 z.č. 431/2002 Z.z..

Článok VII. Zmeny a zrušenie kamenného alebo online podujatia

7.1. Prevádzkovateľ si vyhradzuje právo na zmenu programu. Prevádzkovateľ môže zmeniť program podujatia, vrátane zmeny rečníkov a tém.

7.2. Prevádzkovateľ podujatia si vyhradzuje právo:

  • presunúť podujatie na menšie miesto podujatia, ak to počet účastníkov zaručuje;
  • zmeniť dátum konania podujatia, ak je to potrebné na zabezpečenie účasti
  • zmeniť dôležitých rečníkov a iných odborníkov;
  • zrušiť celé podujatie, ak prevádzkovateľ vedome uzná za vhodné tak urobiť.

7.3. Ak je podujatie zrušené z príčin na strane prevádzkovateľa, účastník je oprávnený na vrátenie plnej sumy uhradeného registračného poplatku. V prípade takéhoto zrušenia z príčin na strane prevádzkovateľa, organizátor podujatia je povinný vrátiť registračný poplatok. Prevádzkovateľ nie je povinný uhradiť akékoľvek výdavky účastníka vynaložené na ubytovanie, cestovanie, leteckú dopravu alebo iné výdavky, v prípade zrušenia podujatia alebo zmeny dátumu konania podujatia.

Článok VIII. Zásady používania platformy

8.1. Užívatelia sú povinní používať platformu len na účel, ktorý vyplýva z VOP a v súlade so všeobecne záväznými právnymi predpismi, a týmito VOP.

8.2. Užívateľom platformy môžu byť len zdravotnícki pracovníci podľa § 27 zákona č. 578/2004 Z.z. alebo zamestnanci alebo osoby spolupracujúce so subjektom pôsobiacim na úseku zdravotníctva. Užívatelia svoj status potvrdzujú pri svojej registrácii na platforme.

8.3. V prípade, ak súčasťou podujatia je reklama liekov, ktoré sú viazané na lekársky predpis alebo hradené z verejného zdravotného poistenia a/alebo súčasťou sú informácie o neregistrovanej liečbe/indikácii na Slovensku, tak tento obsah si prevádzkovateľ vyhradzuje sprístupniť len užívateľovi odborníkovi a za týmto účelom túto skutočnosť užívateľ odborník potvrdzuje pri svojej registrácii a/alebo objednaní služby.

8.4. Prevádzkovateľ nenesie zodpovednosť za konanie užívateľov/užívateľov odborníkov tejto platformy, ktorým dochádza k porušovaniu povinností vyplývajúcich z ustanovení týchto VOP. Porušenie povinností špecifikovaných v týchto VOP je považované za podstatné porušenie zmluvných vzťahov a je dôvodom pre odstúpenie od zmluvy a prípadného vyvodenia iných právnych krokov.

8.5. Užívatelia sú povinní poskytnúť pravdivé a úplné informácie, a to tak, aby mohol prevádzkovateľ riadne poskytnúť požadovanú službu.

8.6. Prevádzkovateľ nezodpovedá za komunikáciu tretích osôb v mene užívateľa. Treťou osobou je fyzická osoba, ktorá využíva služby alebo s prevádzkovateľom komunikuje v mene, na účet a na zodpovednosť užívateľa.

8.7. Užívateľ je povinný sa riadne oboznámiť s týmito všeobecnými obchodnými podmienkami a zaväzuje sa ich platné znenie dodržiavať. Prevádzkovateľ nezodpovedá za ujmu spôsobenú nesprávnym použitím webového rozhrania v rozpore s týmito VOP.

8.8. Užívateľ je povinný a zaväzuje sa nahradiť prevádzkovateľovi po požiadaní (písomnom alebo elektronickom) všetku škodu, ktorá bude prevádzkovateľovi spôsobená porušením ktorejkoľvek povinnosti vyplývajúcej užívateľovi podľa týchto VOP.

8.9. Prevádzkovateľ si vyhradzuje právo vykonávať údržbu platformy. O vykonávaní údržby je prevádzkovateľ povinný včas informovať.

8.10. Autorské práva a iné práva, vrátane avšak nie výlučne práva priemyselného vlastníctva, chrániace a vzťahujúce sa na názov služby a jej koncepciu, akúkoľvek obchodnú značku, ochrannú známku, databázy, grafické prvky, texty akokoľvek použité v rámci platformy a/alebo webového portálu prevádzkovateľa, softvér platformy vrátane loga, ako aj kompozície a zloženie týchto prvkov, náleží a patrí prevádzkovateľovi.

8.11. Užívateľom platformy je zakázané používať názov platformy, jej koncepciu, databázy, grafiku a jej usporiadanie a zloženie, rovnako ako ochranné známky, na ktoré sa vzťahujú práva prevádzkovateľa, s výnimkou prípadov výslovne stanovených v týchto VOP alebo s predchádzajúcim písomným a výslovným súhlasom prevádzkovateľa.

Článok IX. Odstúpenie od Zmluvy a ďalšie spôsoby jej ukončenia

9.1. Zmluvný vzťah medzi prevádzkovateľom a užívateľom sa uzatvára na dobu určitú v zmysle bodu 2.3 týchto VOP.

9.2. Zmluvný vzťah medzi prevádzkovateľom a užívateľom automaticky zaniká výpoveďou ktorejkoľvek strany, a to momentom doručenia výpovede druhej strane.

9.3. Ukončením zmluvy zaniknú všetky práva a povinnosti prevádzkovateľa a užívateľa podľa zmluvy o službe, resp. týchto VOP s výnimkou tých, ktoré podľa zmluvy o službe alebo VOP vzhľadom na svoju povahu majú trvať aj po ukončení zmluvného vzťahu.

9.4. Prevádzkovateľ a užívateľ môžu tiež od zmluvy odstúpiť v súlade s príslušnými ustanoveniami platných právnych predpisov Slovenskej republiky.

9.5. Užívateľ je oprávnený odstúpiť od zmluvy o službe bez uvedenia dôvodu do 14 dní odo dňa jej uzatvorenia. Aby bola dodržaná lehota pre odstúpenie, postačuje odoslať oznámenie o uplatnení práva odstúpiť od zmluvy pred uplynutím tejto lehoty. Pre účely uplatnenia práva na odstúpenie musí užívateľ o svojom rozhodnutí odstúpiť od zmluvy informovať prevádzkovateľa formou jednoznačného prehlásenia (napr. dopisu zaslaného prostredníctvom prevádzkovateľa poštových služieb alebo e-mailu). Užívateľ môže tiež použiť vzorový formulár pre odstúpenie od zmluvy dostupný na tomto mieste, nie je to však povinnosť. V prípade, že užívateľ využije túto možnosť, prevádzkovateľ mu potvrdí bez zbytočného odkladu jeho prijatie.

9.6. Prevádzkovateľ je ďalej oprávnený od zmluvy odstúpiť zásadne vždy vtedy, ak podľa zodpovedného posúdenia prevádzkovateľa porušil užívateľ svoje povinnosti a záväzky obsiahnuté v týchto VOP alebo v zmluve podstatným spôsobom. Prevádzkovateľ je ďalej oprávnený od zmluvy odstúpiť vtedy, ak užívateľ službu zneužije, umožní jej využitie tretej osobe v rozpore so zmluvou, alebo ak užívateľ používa službu takým spôsobom, že je to podľa názoru prevádzkovateľa (i) v rozpore s účelom služby, (ii) v rozpore s dobrými mravmi, (iii) v rozpore s ekonomickými záujmami prevádzkovateľa alebo (iv) spôsobilé poškodiť alebo ohroziť dobré meno prevádzkovateľa, služby alebo iného produktu a/alebo služby prevádzkovateľa.

9.7. Užívateľ berie na vedomie a súhlasí, že akceptáciou týchto VOP udeľuje súhlas so začatím poskytovania služby pred uplynutím lehoty na odstúpenie od zmluvy o službe a v prípade úplného poskytnutia služby užívateľ stráca právo na odstúpenie od tejto zmluvy. Užívateľ vyslovením súhlasu s týmito VOP vyhlasuje, že bol riadne poučený podľa § 4 ods. 6 písm a) zákona č. 102/2014 Z.z.

Článok X. Práva z vadného plnenia a reklamácie

10.1. Prevádzkovateľ vyvíja maximálne úsilie, aby boli užívatelia s poskytovaním služby spokojní. Užívatelia sú oprávnení vznášať akékoľvek sťažnosti na poskytnutie služby (ďalej len „reklamácia“), a to bez zbytočného odkladu po poskytnutí služby, najneskôr však v priebehu 30 dní odo dňa, kedy bola služba užívateľovi poskytnutá.

10.2. Užívateľ je povinný poskytnúť prevádzkovateľovi potrebnú súčinnosť pre vybavenie reklamácie, v opačnom prípade sa lehoty pre vybavenie reklamácie alikvotne predlžujú o čas, v ktorom užívateľ túto súčinnosť neposkytol.

10.3. V prípade ak služba nebola poskytnutá v súlade s týmito VOP má užívateľ právo službu reklamovať u prevádzkovateľa. Za týmto účelom sa môže užívateľ na prevádzkovateľa obrátiť prostredníctvom niektorého z kontaktných údajov uvedených v bode 1.1. a to predovšetkým prostredníctvom emailu alebo poštou.

10.4. V reklamácii je užívateľ povinný (okrem iných údajov) jasne a zrozumiteľne popísať podstatu reklamácie. Prevádzkovateľ je povinný bezodkladne vydať užívateľovi potvrdenie o prijatí reklamácie (prostredníctvom mailu alebo poštou).

10.5. Podanie musí z dôvodu určitosti obsahovať:

  • a. informácie umožňujúce identifikáciu užívateľa,
  • b. požiadavky užívateľa,
  • c. údaje týkajúce sa konkrétnej skutočnosti, voči ktorej reklamácia smeruje.

10.6. Prevádzkovateľ najneskôr do 30 dní odo dňa uplatnenia reklamácie túto vybaví a vydá potvrdenie o vybavení reklamácie.

10.7. V prípade neuplatnenia práva užívateľom v dobe podľa bodu 10.1. vyššie, márnym uplynutím tejto doby právo užívateľa zaniká.

10.8. Rozhodnutie o reklamácii musí obsahovať spôsob, akým bola reklamácia vybavená a stručné odôvodnenie.

10.9. V prípade, že prevádzkovateľ rozhodne, že reklamácia je oprávnená a chyba poskytnutej služby je opraviteľná, je oprava vykonaná bezodplatne.

10.10. Prevádzkovateľ pri poskytovaní služieb ako je zabezpečenie stravy, dopravy, ubytovania postupuje rovnako podľa reklamačných podmienok daného poskytovateľa služieb a je povinný ich rešpektovať.

Článok XI. Ochrana osobných údajov

11.1. Ochrana osobných údajov je riešená samostatným dokumentom v sekcii Podmienky spracovania osobných údajov.

Článok XII. Záverečné ustanovenia

12.1. Zmluvný vzťah medzi prevádzkovateľom a užívateľom sa riadi právom Slovenskej republiky.

12.2. Prípadné spory medzi sebou sa prevádzkovateľ a užívateľ zaväzujú riešiť predovšetkým zmierom a vzájomnou dohodou. Pokiaľ tento spôsob riešenia zlyhá a/alebo pokiaľ sa užívateľ a prevádzkovateľ nedohodnú inak, na riešenie prípadných súdnych sporov budú príslušné súdy Slovenskej republiky. Užívateľ sa prípadne môže obrátiť so svojou sťažnosťou týkajúcou sa poskytovania služieb na Slovenskú obchodnú inšpekciu (www.soi.sk)

12.3. Užívateľ plne akceptuje komunikáciu na diaľku – telefonickú, písomnú a elektronickú formu komunikácie (najmä prostredníctvom e-mailu a webového rozhrania) ako platnú a záväznú pre prevádzkovateľa aj užívateľa.

12.4. Ak sa dôvod neplatnosti týchto VOP vzťahuje len na niektorú ich časť, je neplatnou len táto časť, pokiaľ z povahy vzťahu medzi prevádzkovateľom a užívateľom alebo z povahy ustanovenia nevyplýva, že túto časť nemožno oddeliť od ostatného obsahu.

12.5. Prevádzkovateľ si vyhradzuje právo na zmenu týchto VOP. Zmeny VOP sú účinné dňom umiestnenia nového znenia VOP na webový portál poskytovateľa www.tajpan.online. Nové znenie VOP sa nevzťahuje na užívateľa, ktorý už uskutočnil objednávku – pre neho platia VOP platné ku dňu doručenia objednávky prevádzkovateľovi.

12.6. Tieto VOP sú platné a účinné od 23.8.2022.